![]() ![]() The Island’s name in Japanese is actually written as ‘Zain’ 「ザイン」- this is written in Katakana as it is a borrowed word, Zain comes from German ‘Sein’ which means ‘To be’ and with how it is pronounced, this is why it is written in this manner in Katanana but in Japanese it is to be used to mean ‘ Existence’. Now, this is going to take some slight explaining: ![]() Some people call this Island Zain* and Forgotten. Now, the people of the island have vanished,Īnd the island itself has been wiped off the map. Over the island, the situation had a complete change, it seemed as though the With the appearance of Alex’s group reconstructing and reigning On coal mining, but change over time led to the abandonment of the mine. You’ll find a translation, additional information and a couple of comments below the cut.Īs per usual, thank you to lovely sovereignxpeace / plant-42 for the meta and translation chatter, especially regarding the shorthand of the Island’s name!Ĭoncept Guide Transcription ( source (p18) scan): Clearing up the confusion regarding the name and location of The Island, as Capcom USA mucked this up.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |